Свою пока не изданную в России книгу "Холодные ключи" немецкий писатель Михаэль Эбмайер "вернул на Родину" в Сибирь.
10 сентября в Областной библиотеке имени Федорова немецкий писатель Михаэль Эбмайер представил кемеровской публике свой новый роман "Der neuling" ("Холодные ключи"). На литературном вечере кемеровчане услышали отрывки из романа на языке оригинала из уст самого автора, разностороннего человека – талантливого писателя, музыканта немецкой группы "Фен", журналиста, переводчика с английского, испанского и каталанского языков. Русский текст прочла Нина Бескровных. Шорская певица Чылтыс Таннагашева – прототип главной героини романа – исполнила свои удивительные и захватывающие песни.
Переводчица романа "Der neuling" на русский язык Нина Бескровных в 1996 году закончила факультет романо-германской филологии КемГУ и на несколько лет уехала жить в Германию. Уже по возвращении на Родину ценной бандеролью она получила один из романов Михаэля. И перевела его – из интереса.
— Автор должен был узнать, что его роман переведен, – рассказывает Нина. – Поэтому я связалась с Михаэлем. Мы стали близкими друзьями. Однажды я прислала ему диск Чылтыс Таннагашевой, единственной женщины-шорианки, владеющей горловым пением.
— Я влюбился в эти песни сразу. А в 2007 году мне посчастливилось приехать в Кузбасс и познакомиться с Чылтыс лично, – говорит Михаэль. – После этого и родился мой роман – роман о судьбе робкого неудачника, жизнь которого ничего не значила до его командировки в Сибирь и знакомства с шорской певицей Ак Торгу, которая взбудоражила его сознание.
Главный герой романа Маттиас Блойель – 42-летний менеджер из немецкого провинциального городка. Он работает в небольшой фирме, его жизнь скучна и однообразна. Жене он надоел, настоящих друзей у него нет, только начальство ценит его маниакальную педантичность. Героя посылают в неутомительную командировку в город Кемерово, где он влюбляется в Ак Торгу, которая открывает ему новый мир. Герой не знает, как выжить в этом незнакомом мире, он в растерянности. Это история об одержимости, о том, как человек меняется, как он обретает жизнь. Герой остается в холодной Сибири – что же с ним будет дальше?
— Пока мы не можем ответить на этот вопрос – дает комментарий Нина Бескровных. – Перевод романа существует в единственном экземпляре – на моем компьютере, и распространять его я не имею права. В настоящее время мы ищем российское издательство, которое согласилось бы выпустить "Холодные ключи" в свет.
— Было бы неплохо снять по книге фильм, но пока это только в планах, – добавляет Михаэль.
10-дневное турне Михаэля Эбмайера включало в себя выступления в шести городах Сибири – таких, как Красноярск, Томск, Новосибирск, в Кемеровской области писатель посетил Кемерово, Новокузнецк и Мыски. "Роман вернулся на Родину", – так Михаэль характеризует презентацию "Der neuling".
— Было бы неправильно сравнивать меня с моим героем, – рассказывает Михаэль, – однако в нас есть одно важное сходство. Мы оба влюблены в Сибирь. В Германии сложилось неверное представление о Сибири. Немцы убеждены, что здесь всегда холодно и голодно, они не понимают, как и зачем люди живут в таких регионах. Но после моего приезда в Кемерово в 2007 году я понял, что здесь на самом деле хорошо. Кемеровчане очень приветливые и гостеприимные люди. Город противоречит его описаниям. Мне говорили, что в Кемерове серо и тускло, а я увидел цветы на площадях и аллеях, яркие светофоры. Я чувствую трепет, когда наблюдаю закаты на набережной. Солнце, уходящее в заводские трубы – это неповторимое, незабываемое зрелище. В Германии такого нет… Больше всего мне запомнились сердечность Чылтыс и ее родственников, а также наш сплав на Холодные ключи по реке Мрассу. Мы разожгли огонь, принесли жертвы духам. Возникла особая, торжественная атмосфера. Я счастлив, что смог это прочувствовать. Как только выпадет первая возможность, я снова приеду в Кузбасс.
По окончании литературного вечера все желающие были приглашены на фуршет. Писатель охотно общался с кемеровчанами в неформальной обстановке и признался: "Я был рад познакомиться с вами".
Заметили ошибку в статье? Выделите нужный фрагмент и нажмите Ctrl и Enter
просмотров: 8170 | комментариев:0